АЛЕКСАНДР ПРУДНИКОВ
Актер труппы театра
Роли в театре:
• Дон Карлос (Дон Жуан и Сганарель)
• Фантом (Посвящение Еве)
• Кристиан де Невиллет (Сирано де Бержерак)
• Граф Федерико (Собака на сене)
• Городовой (За двумя зайцами)
• Управитель (Калигула)
• Эдмонд, побочный сын графа Глостера (Лир)
• Кассио (Отелло)
• Мудрец (Принцесса Турандот)
• Сирхан (Али-Баба и сорок разбойников)
• Джеки (Глубокое синее море)
Эдмонд. Слушай, брат, это для твоей пользы. Честное слово, у него недоброе на уме против тебя. То, что я рассказал тебе, - ничто по сравнению с действительностью. Прошу тебя, уходи, пожалуйста. Эдгар. Но ты скоро дашь мне знать о себе? Эдмонд. Я посвящу всего себя этому делу. Эдгар уходит. Отец поверил, и поверил брат. Так честен он, что выше подозрений. Их простодушием легко играть. Я вижу ясно, как их обморочить. Не взял рожденьем, так свое возьму Благодаря врожденному уму.
Лир. Берегись, каналья! Видишь плетку? Шут. Правду всегда гонят из дому, как сторожевую собаку, а лесть лежит в комнате и воняет, как левретка.
Кто дал тебе совет Отдать свой край другим, Тот от меня, сосед, Умом неотличим. Я злой дурак - и в знак Того ношу колпак, А глупость добряка Видна без колпака.
Эдмонд. Слушай, брат, это для твоей пользы. Честное слово, у него недоброе на уме против тебя. То, что я рассказал тебе, - ничто по сравнению с действительностью. Прошу тебя, уходи, пожалуйста. Эдгар. Но ты скоро дашь мне знать о себе? Эдмонд. Я посвящу всего себя этому делу. Эдгар уходит. Отец поверил, и поверил брат. Так честен он, что выше подозрений. Их простодушием легко играть. Я вижу ясно, как их обморочить. Не взял рожденьем, так свое возьму Благодаря врожденному уму.
Король Лир
Эдмонд - побочный сын графа Глостера
Сюжет пьесы построен на истории легендарного короля Лира, который на склоне лет решает удалиться от дел и разделить своё королевство между тремя дочерьми.
В пьесу Шекспиром вплетён дополнительный сюжет с графом Глостером и его побочным сыном Эдмундом, не желающим мириться со своим положением. Эдмунд оговаривает законного сына Глостера — Эдгара, которому удаётся бежать от расправы.
Дон Жуан и Сганарель
Дон Карлос
Музыкальный калейдоскоп где «порочный» хозяин со своим благочестивым слугой путешествует от одной прекрасной дамы к другой. Но ни благородная донья Эльвира, ни молодые крестьянки Шарлотта и Матюрина не могут надолго остаться в его непостоянном сердце.
Да, да! Я весь дрожу. Скажите, кто она? Линьер(попивая вино). Мадлена де Робен, по прозвищу Роксана. Как все причудницы, изящна и умна… Кристиан(в отчаянии). Увы! Умна!…
Бегу! Лечу к нему! Всему бывает мера. Ведь это подлость! Как! Сто против одного! (Поглядев с нежностью на Роксану.) Оставить здесь ее?…Но должен я спасти Линьера!
Сирано. Гвардеец он? Роксана. Да, и гасконец тоже. Сирано. А как его зовут? Роксана. Барон де Невилет. Сирано. У нас в полку такого нет… Роксана. Да, правда, не было, но все же Он есть – с сегодняшнего дня, И к вашему вступил в отряд он капитану. Сирано. Итак, сей юный лев пленил мою Роксану?…
Да, да! Я весь дрожу. Скажите, кто она? Линьер(попивая вино). Мадлена де Робен, по прозвищу Роксана. Как все причудницы, изящна и умна… Кристиан(в отчаянии). Увы! Умна!…
Сирано де Бержерак
Кристиан де Невиллет
Блестящий гвардейский офицер и знаменитый поэт Сирано де Бержерак влюблен в свою кузину Роксанну, о чем она даже не подозревает. Насколько Сирано храбр на поле битвы и в многочисленных дуэлях, настолько же робок в любви. Поэтому от имени своего товарища Кристиана Сирано пишет ей пылкие любовные послания и прекрасные стихи.
С тех пор как я хочу жениться, Я знаю, ей мое родство Уже внушает подозренья; А прежде я не знал стесненья И не боялся ничего.
Собака на сене
Граф Федерико
Теодоро, секретарь графини Дианы де Бельфлор, влюблён в горничную Марселу. Наблюдая за развитием их романа, госпожа неожиданно чувствует, как в ней просыпается ревность. Может ли любовь зажечься от ревности? Но условности и бремя предрассудков имеют сильную власть над независимой и своевольной Дианой.
Жил да был талантливый писатель, лауреат Нобелевской премии - Абель Знорко (Лановой). И был он изыскано, утонченно, высокомерно и холодновато прекрасен. Аристократ по духу, аристократ по жизни… Личность, ставящая себя на недостижимую высоту. Человек, создающий миры, отгораживающийся от скучливой пошлости реального бытия. И все было в жизни продуманно и совершенно. Ничто и никто не мог потревожить его на острове, только призрак – Фантом(Прудников),химеры – порождения его же воображения. Налаженны
Посвящение Еве
Фантом
«Посвящение Еве» - спектакль по пьесе «Загадочные вариации» французского драматурга Эрика-Эмманюэля Шмитта. Действие спектакля переносит зрителя на маленький остров в Норвежском море, где скрывается от суеты и поклонников известный писатель Абель Знарко. Однако журналисту Эрику Ларсену удается нарушить его затворничество. В процессе интервью вдруг выясняется, что они оба - писатель и его гость - любили одну и ту же женщину..